| 終於 到了一個晚晚發惡夢的地步 沒有什麼怪獸沒有什麼不可能發生的怪事 卻有死人lum樓 和在駕駛時車子失控 而電話的鬧鐘由每早四時半一直嚮 到了近日七時才願意起來 很內疚 又不知幹麼 有一刻很想放棄 有夢想有期望又如何? 當然這個泡泡不消2秒便爆了 很茅盾 越茅盾越不願改變 冷空氣 一遍濛濛細雨 又 聖誕歌 又 畢業相
|
| |
| 完成了MSc的第一個course 完了present present sydney harbour front.......!!!!!!!!!! pre到自己也很想去XD 終於星期四晚可以不用上三個多小時的sustain 在christina的sustain 堂好sustainable 咁run 了一次programme 仲差一段未背好....... Final 7 days 加油 一肚氣的一個星期 我相信如果我在FB寫真的太不行 很忙但又要keep狀態 沒有時間但不可以把purely brainstorm的idea以草稿表達 而是要花更多的時間出psd 再被指未有模擬出來的3D圖=無貸出 呆了 自問自己已出盡了力交出2天內可出的貨 圖文完備有概念有不錯的構思 作為一個brainstorming and discussion session 的idea 貨 我真的認為it is far more than enough anyway. i do think 'respect' is important. 另一邊箱 看不過眼別人的頹貸 還未有開始自己的工作但重寫了別人的東東 啤一聲以外 真的沒有別的可做 well i know i learn from these and it is just small stuff but i do reli think these weeks are so damn harsh EQ running out. 呀呀呀呀呀好辛苦呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀 : ( sung 完 開工.
|
| |
| YES seriously i am freaked out. this is real. ARHHHHHH I just wanna get through NOV and that's it similar level of stress came back, as if it is March 09 all over again -- which i dared not to think about. Well when things become a routine or when u notice u can repond without hesitation that is merely a reaction and NOTHING else. 又好有勁想串爆的感覺 Afterall, perhaps the rule of dd and ss would be the sole principle that dictate it is a matter of what 'function' that is served no matter what no matter in what aspect That's ironic Who cares! ANYWAY. |
| |
| 真的很累 何時才完SEM呀 [應該係咁多年來第一次咁早出呢句說話...] 開心有一team很好的teammates 出貨出貨 可惡又來了那個不可通也不可不通的時間 十一月二十呀 唱完我真係點chur都我 [如果我仲有精神] 加油加油加油
舊曲新詞 別一番味道
窗外的樹 愛哭的風 煩惱的我 聰明的你 愛是什麼 什麼人懂 所以 別難過
心還痛嗎 請忘了吧 所謂幸福 是個童話 後來的我 一切隨意 所以 沒關係 秋天了 又. 秋天了. |
| |
| Allerseelen Stell auf den Tisch die duftenden Reseden, Die letzten roten Astern trag herbei, Und laß uns wieder von der Liebe reden, Wie einst im Mai. Gib mir die Hand, daß ich sie heimlich drücke Und wenn man's sieht, mir ist es einerlei, Gib mir nur einen deiner süßen Blicke, Wie einst im Mai. Es blüht und funkelt heut auf jedem Grabe, Ein Tag im Jahr ist ja den Toten frei, Komm an mein Herz, daß ich dich wieder habe, Wie einst im Mai.
the tranquility in the midst of the sense of bitterness. somehow detached from the overwhelming indulgence yet some time in a year (ein Tag im Jahr??...vielen!) just cannot be indifference the very true fact of uneasiness that exist. |
| |